- gap
- ɡæp
noun(a break or open space: a gap between his teeth.) hueco, espacio, vacío; brechagap n abertura / hueco / espaciogaptr[gæp]noun1 (hole) abertura, hueco2 (crack) brecha3 (empty space) espacio4 (blank) blanco5 (time) intervalo6 (deficiency) laguna■ there are certain gaps in his education su formación presenta algunas lagunas7 (emptiness) vacío; (gulf) diferencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bridge a gap / fill a gap llenar un huecoage gap diferencia de edadesgap ['gæp] n1) breach, opening: espacio m, brecha f, abertura f2) gorge: desfiladero m, barranco m3) : laguna fa gap in my education: una laguna en mi educación4) interval: pausa f, intervalo m5) disparity: brecha f, disparidad fgapn.• abertura s.f.• boquete s.m.• brecha s.f.• claro s.m.• hueco s.m.• intervalo s.m.• laguna s.f.• portillo s.m.• quebrada s.f.• separación s.f.• zanja s.f.gæpnoun1) (space) espacio m; (in fence, hedge) hueco m
I looked through the gap in the curtains — miré por entre las cortinas
she has a gap between her front teeth — tiene los dientes de adelante separados
2)a) (in knowledge) laguna fb) (in time) intervalo m, interrupción fc) (disparity) distancia f, brecha fthe gap between rich and poor — la desigualdad entre ricos y pobres
to bridge the gap — salvar la distancia
d) (void) vacío m[ɡæp]to fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
1.N (gen) (fig) hueco m , vacío m ; (in wall etc) boquete m , brecha f ; (=mountain pass) quebrada f , desfiladero m ; (in traffic, vegetation) claro m ; (between teeth, floorboards) hueco m ; (between bars) distancia f , separación f ; (=crack) hendedura f , resquicio m ; (in text) espacio m (en blanco); (fig) (in knowledge) laguna f ; (in conversation) silencio m ; [of time] intervalo mthere's a gap in the hedge — hay un hueco en el seto
there is a gap in the balance of payments — hay un desequilibrio en la balanza de pagos
to close the gap — cerrar la brecha
we discerned a gap in the market — vimos que había un hueco en el mercado
leave a gap for the name — deje un espacio para poner el nombre
to stop up or fill a gap — (lit) tapar un hueco
to fill a gap — (fig) llenar un vacío or un hueco; (in knowledge) llenar una laguna
he left a gap that will be hard to fill — dejó un hueco difícil de llenar
2.CPDgap year N — (Brit) año m sabático
* * *[gæp]noun1) (space) espacio m; (in fence, hedge) hueco mI looked through the gap in the curtains — miré por entre las cortinas
she has a gap between her front teeth — tiene los dientes de adelante separados
2)a) (in knowledge) laguna fb) (in time) intervalo m, interrupción fc) (disparity) distancia f, brecha fthe gap between rich and poor — la desigualdad entre ricos y pobres
to bridge the gap — salvar la distancia
d) (void) vacío mto fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
English-spanish dictionary. 2013.